Skip to Main Content

The University of Tennessee
Ready for the World

Ready for the World

Frequently Used Tools:


are you ready?

Top border of background image

Ready for the World Spotlights

Anja Seiler, German Grad Student: 'I See Myself as an Ambassador' Anja and the Bear

From teaching German at the University of Tennessee, Knoxville, to freelance editing for a Switzerland magazine to studying travel literature at the University of Karlsruhe, Germany, Anja Katharina Seiler keeps herself busy.

In 2008, Seiler, now a doctoral student in modern foreign languages with a concentration in German, entered the German program at UT as an exchange student and worked on her master's degree in German studies. As a graduate teaching assistant, she taught entry-level German.

"Learning another language can open up a different way of seeing the world," Seiler said. "When teaching German, I see myself as an ambassador of not only the German language, but also of the German culture, lifestyle, acting, and thinking."  

Through teaching the German language and literature, Seiler wants to keep her students' passion for learning alive.

"I experienced that teaching college students is more than just a one-way channel," Seiler said. "I learned from their questions and viewpoints about Germany and the German language, which helps contribute to both my own education and my perspective of the German language and literature."

Seiler returned to Germany to complete her master’s degree in German studies at the University of Karlsruhe and came back to UT to pursue a doctorate in modern foreign languages with a first concentration in German.

Seiler has been spending the 2010 – 2011 academic year as a graduate exchange student at the University of Mannheim, Germany, to expand her interdisciplinary work in comparative literature and linguistics, to conduct research and to teach.

Before coming to UT, Seiler worked as a part-time freelance editor in Switzerland and was a member of the editorial team for Mihael Puhar 's Memoiren eines Europäers: Immer am Zahn der Zeit (Memoirs of a European).Currently she is also working as an editor for a German–Slovenian book project and translating a diary in which a Slovenian-born man gives his perspective on World War I and life in the Balkan countries at the beginning of the twentieth century.


Bottom border of background image